SC Van Fonden står bag udgivelsen af antologien Kinesisk litteratur i 3000 år og vil gerne invitere til en litteratureftermiddag og efterfølgende middag i den anledning.
Med bogen vil fonden understrege betydningen af kinesisk litteratur gennem tiden for forståelse af Kina i og det kinesiske sprog i dag og samtidig være med til at skabe opmærksomhed om en række helt centrale forfatterskaber på universelt niveau. Bogen følger derfor litteraturen og indeholder et rigt udvalg af kinesiske litterære tekster fra det klassiske fundament o. 500 f. kr. med bl.a. berømte tekster som Konfucius’ dialoger, over vidunderlige digte fra Tang-dynastiet i 700- og 800-årene og de store romaner, Pu Songlings sære historier, det moderne gennembrud med Lu Xun, Eileen Chang og helt frem til vigtige nutidige forfatterskaber som Mo Yan, Yu Hua, Yan Lianke og Cixin Liu. Der er store læseoplevelser at hente hos disse forfattere, som i stigende omfang bliver oversat til dansk, men stadig ikke er kendt herhjemme i det omfang, de fortjener. Samtidig udgør bogens fyldige introduktionstekster den første omfattende kinesiske litteraturhistorie på dansk.
Bogen er skrevet og redigeret af professor emerita og oversætter Anne Wedell-Wedellsborg og PhD og oversætter Peter Damgaard.
I løbet af eftermiddagen præsentes flere af de værker, forfattere og digtere, som indgår i eller omtales i antologien.
Skuespilleren Ellen Hillingsø vil læse en af Pu Songlings sælsomme historier fra 1700-tallet op, som får uhyggen til at brede sig, selv om budskabet er alvorligt og moralsk. Historien, Malet hud, er oversat af et hold på Københavns Universitet.
Vi skal høre om den kvindelige forfatter Eileen Chang (1920-1995), som er en af Shanghaimodernismens centrale figurer og i dag betragtet som en af Kinas store forfattere og får et uddrag af en novelle fra et af hendes mest ikoniske værker: Shanghairomancer, der netop er oversat af de to sinologer og forfattere Sidse Laugesen og Rakel Haslund-Gjerrild.
Digteren og eneboeren Hanshan er en af den kinesiske litteraturs mest sagnomspundne figurer. Han siges at have levet under Tangdynastiet i årene 712-793. Pseudonymet Hanshan betyder netop Kolde Bjerg. Der bydes på oplæsning af Hanshans poesi ved digteren Susanne Jorn, som er sinolog, og som også har oversat værket. Det sker med musikalsk akkompagnement af Helen Davies på harpe og Poul Høxbro på det gamle kinesiske instrument xun.
For et år siden udkom det sidste bind af sinologen Vibeke Børdahls kolossale arbejde med at oversætte værket Jin Ping Mei fra 1500-tallet. Værket hører til den kinesiske kanon, men på grund af dets mange seksuelle scener er det blevet betragtet som pornografisk og underkastet forbud og censur i både hjemlandet og den øvrige verden. Vi hører om dette erotiske univers og får oplæst et uddrag af det store værk, der er udgivet i 10 bind.
Mod slutningen af eftermiddagen vender Bo Ærenlund og Astrid Møller-Olsen sig mod temaerne science fiction og queer, der er vigtige i nutidig kinesisk litteratur. Bo Ærenlund er PhD og ansat som lektor på Kinastudier på Københavns Universitet. Astrid Møller-Olsen er PhD og har netop modtaget en forskningsbevilling fra Carlsbergfonden.
Eftermiddagens program afsluttes med en kortfilm om kinesisk poesi og oversættelse, Altid/Aldrig Noget Andet, en poetisk collagefilm, halv symfoni, halv dokumentar, som kredser om kinesisk poesi, om oversætteren Sidse Laugesen og om oversættelsens kunst i sig selv. Sidse har et kinesisk alter-ego som Lao Shuzhen, den prisvindende avantgarde poet. Gennem de poeter, som Sidse finder vigtige, får vi et par dråber af det gigantiske hav, som den kinesiske poetiske scene udgør. I filmen møder vi også avant-garde digtningens fader, Yu Jian, som bor i en art museum, hvor Ming-vaser flyder hulter til bulter med gamle noter og slikpapir. Vi møder Zhai Yongming, feministisk forkæmper og leder af et poetisk kulturcenter i Chengdu, hvor unge og gamle mødes og taler om kunst og poesi. Vi møder Wang Linyan, den nye generation, som samarbejder med rockbands i lige så høj grad som med andre poeter. Vi møder en mystisk togkontrollør, som venter på intet, og en gruppe dansende kvinder i natten.
Redaktør ved Det Nationale Portrætgalleri på Frederiksborg Slot, Tore Leifer, journalist og forfatter, binder eftermiddagen sammen og er dagens samtalepartner.
Festivalen afsluttes for dem, der har lyst til at blive (husk tilmelding) med en kinesisk inspireret buffet kreeret af KLUB’s dygtige kok Paul. Vi slutter Kl. 20 efter en minikoncert af rapperen CXCX Chu Chu.
Og husk at lægge mærke til, at på KLUB’s vægge viser TOFU Collectives værker af kinesiske fotokunstnere, der taler ind i eftermiddagens program.